יש מי שטוענים שגוגל דורשת שכאשר משתמשים בתגית hreflang ויוצרים אתר רב-לשוני (בכמה שפות), יש לתרגם את העמודים בשפות השונות מילה במילה. טענה זו שגויה לחלוטין. למעשה, האופציה הטובה ביותר היא לתרגם כמו שצריך לכל שפה, על-ידי מתרגם מקצועי שיגרום לטקסט להיות קריא וברור בשפות היעד. תרגום כזה לא ייחשב "מילה במילה" אלא יהיה התרגום הטוב והמדויק ביותר.

הדבר אושר באופן רשמי על-ידי גוגל:

 

תורגם מ

השאירו תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *